arrow2 法语资源
[RFI - 商业法语]第二课 Les produits PARAGEM / Paragem公司的产品
商业法语
2008-01-17 20:03:33  

RFI - 商业法语

字体         



codebase=http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=5,1,52,701
flename=mp
src="http://www.tv-radio.com/ondemand/rfi/mere/ftp/Audio/Chinois/R063/CoursAffaires02.asx"
width=480 height=80>


http://www.tv-radio.com/ondemand/rfi/mere/ftp/Audio/Chinois/R063/CoursAffaires02.asx


第二天,由于害怕迟到,我早早地就去上班了,竟然提前40分钟到了公司。开始我以为别人还都没到,可是很快我就听到有声音从一个办公室里传出来,那个办公室的门没有关严,那是商务人员办公室,我走了过去。


Dialogue 1


啊,我忘了: 在法国,你和另一个人说话的时候,或者用“你: tu称呼他,或者用“您: vous称呼他。对关系比较近的人用“你: tu”(比如: 家人、朋友或同事,同事之间用“你: tu”相称,是为了不表示出等级上的差别),对不太熟悉的、年级比你大的、或者职务比你高的人,要用“您: vous”称呼。


办公室里堆满了打开的纸箱子,产品样品洒满了一地。噢,对了,什么样品来着?


Dialogue 2


啊,当然了,这就是那些所谓防蚊虫叮咬产品,防止蚊子叮咬嘛,当然也就可以防止疟疾了!我想起来了: 是勒布朗夫人发现的活性原理: le Paragem。因此,Paragem牌子有三种产品: 擦脸油、护肤奶液和洗发洗浴膏。


Un échantillon,un échantillon… 噢,是样品。


Dialogue 3


当我正帮着伊莎贝尔收拾样品的时候,走进来一位四十多岁的中年人。我们讲讲“les échantillons pour les grossistes: 给批发商的样品”。我用了整整一天的时间为伊莎贝尔去巴黎批发商那儿包装样品!


我明白了,Paragem公司向“grossistes”也就是“批发商”销售产品,再由批发商把产品卖给“détaillants”也就是“零售商”。样品是通过批发商和零售商送给消费者的。


幸亏我这有本小字典… carte blanche,意思是“空白卡片”。噢,这就是说,他对我表示完全信任了!!!


来自:不详   作者: 未知   :admin  


用户评论
文章分类


名称 作者 内容 论坛

关键字
商业法语

google中搜索
相关文章
· [RFI - 商业法语]第六课 La commande de fournitures 订购办公用品
· [RFI - 商业法语]第五课 Horaires de travail 工作时间制度
· [RFI - 商业法语]第四课 B comme Balifol,B的写法象Balifol中的B
· [RFI - 商业法语]第三课 Où sont-ils 他们在哪儿
· [RFI - 商业法语]第一课 Qui sont-ils ? 他们是谁?

最新发表
·  法国退休制度不得不改
·  写好个人简历和留学动机信
·  法国半数新生儿为非婚生
·  法语作文中的修辞
·  法语自我介绍
·  法语限定词
·  一些在线法语字典
·  曲艺法语词汇
·  关于饮料的法语词汇
·  法语星座的说法