http://www.tv-radio.com/ondemand/rfi/mere/ftp/Audio/Chinois/R063/CoursAffaires02.asx
第二天,由于害怕迟到,我早早地就去上班了,竟然提前40分钟到了公司。开始我以为别人还都没到,可是很快我就听到有声音从一个办公室里传出来,那个办公室的门没有关严,那是商务人员办公室,我走了过去。
Dialogue 1
啊,我忘了: 在法国,你和另一个人说话的时候,或者用“你: tu称呼他,或者用“您: vous称呼他。对关系比较近的人用“你: tu”(比如: 家人、朋友或同事,同事之间用“你: tu”相称,是为了不表示出等级上的差别),对不太熟悉的、年级比你大的、或者职务比你高的人,要用“您: vous”称呼。
办公室里堆满了打开的纸箱子,产品样品洒满了一地。噢,对了,什么样品来着?
Dialogue 2
啊,当然了,这就是那些所谓防蚊虫叮咬产品,防止蚊子叮咬嘛,当然也就可以防止疟疾了!我想起来了: 是勒布朗夫人发现的活性原理: le Paragem。因此,Paragem牌子有三种产品: 擦脸油、护肤奶液和洗发洗浴膏。
Un échantillon,un échantillon… 噢,是样品。
Dialogue 3
当我正帮着伊莎贝尔收拾样品的时候,走进来一位四十多岁的中年人。我们讲讲“les échantillons pour les grossistes: 给批发商的样品”。我用了整整一天的时间为伊莎贝尔去巴黎批发商那儿包装样品!
我明白了,Paragem公司向“grossistes”也就是“批发商”销售产品,再由批发商把产品卖给“détaillants”也就是“零售商”。样品是通过批发商和零售商送给消费者的。
幸亏我这有本小字典… carte blanche,意思是“空白卡片”。噢,这就是说,他对我表示完全信任了!!!